Полноправный хозяин царстве аида. Царство аида - самое интересное в блогах

Глубоко под землей царствует злой и коварный бог Аид. Печальные владения его полны мрака и чудовищ. Сюда запрещен вход живым душам, а мертвые бесцельно скитаются по лугу, засаженному асфоделями, или же мучаются в вечных страданиях.

История появления и образ

В мифологии Древней Греции Аид имеет двойное значение: это и имя бога подземного царства мертвых, и сама преисподняя, куда попадают души после смерти. Царство теней в античной традиции расположено на западе, сразу за рекой Океан. Впрочем, у Гомера можно обнаружить два места, куда на покой отправляются живые существа: человеческие тени обитают в Аиде, а низвергнутые титаны – в Тартаре.

Аид как бог обладает богатой биографией и играет серьезную роль в мифологии. Отпрыска титана (или бога земледелия) Крона и титаниды Реи отец при рождении поглотил, как и других своих детей – , и . Позже Аид участвовал в первой войне богов и титанов на стороне олимпийцев, а при разделе мира встал у руля Царства мертвых.

В античности Аида чтили как владыку подземных богатств – он даровал урожай из недр земли. Такое представление появилось не случайно. Имя страшного бога боялись произносить вслух, поэтому исследователи античного эпоса считают, что второе имя, укоренившееся в 5 веке, – Плутон – тот получил благодаря подбору людьми эпитетов. В итоге Аида наделили чертами и особенностями бога богатства и плодородия Плутоса, и характеристика образа немного смягчилась.


В сказаниях у Аида есть шапка-шлем, делающая владельца невидимым, – подарок циклопов за освобождение. Безжалостный, хитрый и мрачный, подземный Зевс, как называл его , насылает на людей томительное чувство безнадежности и обреченности, с помощью меча запирает в Царстве мертвых души. Еще одна способность бога – умение оживить умершего, однако он редко использует этот дар, потому считает неправильным нарушать законы жизни.

По внешности Аид поход на Зевса. Божество представляли в виде мужчины преклонных лет с роскошной бородой. Иногда его изображали с двузубыми вилами или со скипетром, наконечник которого венчают головы трех псов. Аид имеет возможность выходить из Царства мертвых и колесит по миру в повозке, запряженной черными лошадьми.

Аид и Царство мертвых

В зрелой греческой мифологии в Царство мертвых ведут несколько троп. Души и живые гости (а таких посетителей было немало) заходят как минимум через три двери: у Тенарского мыса (Лакония), у итальянского озера Аверн и в Пилосе (на западе Пелопонеса). Через реку Ахерон, отделяющую мир мертвых от преисподней, пришельцев перевозит хмурый Харон. Теней радушно встречает трехглавый пес – запускает гостей внутрь, но уже никого не выпускает.


Затем душам предстоит предстать перед , Эаком и Радамантом, которые наделены полномочиями судить поступки людей. Если тяжкие грехи не обнаружены, душа делает глоток из реки Леты, навсегда забывает прежнюю жизнь и отрешенно бродит по бескрайнему полю, где цветут асфодели. Великие грешники, совершившие тяжкие преступления, обречены терпеть мучения на берегах реки Стикс. Впрочем, мученикам дается возможность вымолить прощение у жертв и тоже поселиться на лугу с асфоделями: раз в год души всплывают на озере Ахерусия, где встречаются с теми, кого обидели.

Аид правит Царством теней вместе с супругой . Покровительницу плодородия бог однажды похитил у ее матери Деметры и насильно взял в жены. Родительницу подкосило горе из-за расставания с любимой дочерью, да так, что земля перестала приносить плоды.


В отчаянии богиня обратилась к Зевсу с требованием вернуть Персефону, и верховный бог приказал брату исполнить просьбу. Аид согласился, но пошел на хитрость – накормил жену гранатом, поэтому той суждено было вернуться в мрачное подземное царство. С тех пор Персефона две трети года обитает на земле, а в остальное время помогает мужу править Аидом.

Аид и другие герои мифов

Страшный бог упоминается в мифе об . Музыкант и поэт в надежде найти погибшую возлюбленную спустился в царство мертвых. Волшебной музыкой арфы мужчина сумел покорить сердце Аида, и властелин преисподней разрешил Эвридике вернуться на землю.

В сказаниях Аид взаимодействует с россыпью персонажей. В число главных обидчиков властелина Царства мертвых вошли и .


В одних мифах сказано, что Геракл ранил Аида в плечо во время сражения за город Пилос. В других – увечье бог получил, когда бесстрашный герой, сын Зевса, явился к вратам преисподней, чтобы украсть для царя Еврисфея ужасного трехглавого охранника Цербера.

Тесей же потребовал у Аида отдать Пирифою, царю лапифов, супругу Персефону. Разгневанный властелин подземного царства не показал эмоций, решив хитростью победить обидчиков: предложил Тесею и Пирифою устроиться поудобнее на троне. Когда те уселись, то крепко к нему приросли. Позже Тесея спас Геракл, а вот царь лапифов так и остался коротать век в мрачном подземелье.

Экранизации


Аид в мультфильме "Геркулес"

Кинематографисты с удовольствием работают с материалом, основанным на древнегреческих мифах, и Аид засветился в нескольких фильмах. С участием персонажа даже выпустили мультфильм и сериал – «Геркулес». Бог загробного мира планирует свергнуть брата Зевса и захватить власть в мире живых. Планам мешает племянник Геркулес, которого божество пытается всеми способами уничтожить. В русском дубляже антагониста озвучивает актер Николай Буров.

Одна из главных ролей владыке Царства мертвых отдана в фильме «Гнев титанов» (1981) и ремейке «Битва титанов» (2010). Первый приключенческий боевик снял Джонатан Либесман, а продолжение создал Луи Летерье. В образе Аида предстал .

В 2009 году зрители увидели киноадаптацию романа «Перси Джексон и Похититель молний». Злодей Аид охотится на молнии Зевса. Роль исполнил британец Стив Куган.

Авторы телесериала «Зов крови», выходящего на канадском телевидении с 2010 года, тоже поэкспериментировали с образом Аида, превратив его в отца главной героини по имени Бо – сверхъестественного существа, энергетического вампира, но девушки с доброй душой. В Аида перевоплотился .


Сериальная жизнь бога продолжилась в работе Эдварда Китсиса и Адама Хоровица «Однажды в сказке». В этой фантазии герой выступает как антагонист. Костюм Аида примерил американец Грег Джерманн.

Сладок, как мед, дом.

Гомер

У вас может возникнуть вопрос: как это мне вообще пришла в голову мысль о самоубийстве после путешествия в царство мертвых? Те, кто видел вблизи эти тени, обычно не хотят оказаться в их числе. И дело не в том, что они так уж жестоко наказаны. Я не видела там ни замерзших каньонов, ни горящих озер, ни пик, которые пронзают сердце больнее, чем материнство. Быть мертвым - значит утратить способность испытывать физические ощущения. Та мудрость, которую обретают мертвецы взамен этой сладостно-горькой способности, - слишком ничтожная компенсация. И мертвые по-прежнему жаждут жизни - это мне было известно. Они не могут почувствовать тепло человеческой плоти, но могут испытывать сожаление.

Мы оставили царство Аида или то его отражение, видеть которое было даровано мне. (Возможно, не будучи мертвой, я не могла попасть в него по-настоящему.) Хотя мое путешествие туда и было кратким, но, пока я отсутствовала, прошло немало времени. Я поняла это, когда мы с Эзопом вернулись на корабль: некоторые из амазонок уже были матерями трехгодовалых детей. Были дети и младше. Я бродила среди мертвых, удивляясь, насколько они похожи на самих себя, Эзоп спал и спал, а корабль превратился в большие ясли. Я смотрела на этих детишек с душевной болью. Я все сильнее тосковала по Клеиде. Теперь ей, должно быть, уже лет пять.

Некоторых моряков отцовство сделало счастливыми, они души не чаяли в своих чадах, другие стали беспокойными и ревнивыми, чувствуя, что их место в сердцах женщин теперь занято. Они начали ухаживать за другими амазонками, и на корабле уже не было той гармонии, как прежде, когда я его покинула.

За время моего отсутствия никто не пытался продолжить плавание. Корабль вытащили на землю, а из парусов сделали палатки. Животные паслись на привязи - по крайней мере, те, которых еще не съели. Амфоры с вином и зерном опустели, и теперь нужно было либо оставаться, сеять и ждать урожая, либо перебираться на другой остров. Но в отсутствие какой-либо дисциплины никто, казалось, не желал принимать никаких решений. Дети орали, амазонки и моряки были увлечены любовными играми… На корабле снова воцарился хаос.

Нубийские рабы стали полноправными членами нашего сообщества, взяв в жены амазонских дев. Капитан больше не командовал моряками и гребцами. Он сам был влюблен в амазонскую деву, которая дважды родила ему близнецов. Заботливый отец, он готов был с утра до вечера нянчить их, заглядывая в их живые глазенки.

Вернувшись из царства Аида, я увидела целое поселение на берегу моря - поселение без каких бы то ни было законов, без достаточных запасов еды, в котором не было ни мира, ни спокойствия.

Майра теперь уже была матерью двух детей - грудничка и двухгодовалого. Она выгнала своего любовника из палатки за то, что тот стал захаживать к другой молодой амазонке - Лето, у которой не было детей и которая щедро одаривала ласками моряков, уставших от своего отцовства. Лето, названная в честь матери Аполлона, стала на этом необитаемом острове кем-то вроде Родопис: она заманивала матросов в свою палатку на краю поселения и устраивала там оргии.

Короче говоря, вернувшись из царства Аида, я обнаружила кавардак, покончить с которым ни у кого не было ни власти, ни желания. Амазонки привыкли к тому, что ими повелевает царица, и не видели оснований подчиняться мужчине, будь он хоть самим капитаном, назначенным далеким фараоном.

Кто был для них фараон? Просто человек в странных одеяниях и в двойной короне. Они не испытывали страха ни перед ним, ни перед каким-либо другим мужчиной.

Что касается нубийских рабов, то они не видели, для чего им дальше грести, и предпочитали управлять кораблем с палубы. А египетские моряки отказывались грести, гак как это занятие было для них непривычно. Пока рабы и хозяева выясняли, кто какие обязанности будет выполнять, корабль приходил в негодность. Корпус его не был просмолен, а паруса - те, что еще не пошли на палатки, - были порваны и не починены. Корабль гнил на наших глазах. Было ясно, что, если ничего не предпринять, мы все погибнем на этом скалистом острове на границе с царством мертвых. Источник пресной воды был найден, а вот съестные припасы подходили к концу. Нельзя вечно питаться одной рыбой, по крайней мере без масла, без зерна, без фруктов, без овощей. У нас было козье молоко и сыр, но никаких фруктов. Плодовые деревья на острове не росли: его скалистая почва была слишком скудной. Пиво и вино кончились, а некоторые из мужчин находили жизнь без спиртного невыносимой. У младенцев было молоко, но матери из-за нехватки свежих продуктов питались плохо. Некоторые прекрасные амазонки после кормления теряли зубы.

Несколько амазонок уже умерли во время родов. Несколько младенцев не прожили и года. За палаткой Лето, у моря, было маленькое кладбище, которое ежедневно расширялось. Надгробья - из прибитого к берегу дерева. Остров открыт ветрам, и тела нужно было хоронить быстро, иначе ими начинали лакомиться морские птицы.

Я посоветовалась с Эзопом.

Нам нужен вождь. Сильный вождь, - сказал он.

Он был прав. Но кто мог взять на себя командование таким - ни на что не похожим - экипажем? Прежде они поклонялись разным богам, вели разный образ жизни, приносили разные жертвы, совершали разные ритуалы. Египтяне верили, что тело нужно сохранить после смерти. Амазонки подносили богине свою менструальную кровь. Но, несмотря на все различия, у них были общие потребности: все они хотели порядка, хотели кормить себя и своих детей, хотели дать им образование.

Я подумала об амазонках и правилах, по которым они жили. Они приняли мир без мужчин, но если подворачивалась возможность насладиться радостями плотской любви, они без промедлений обращались в новую веру и начинали поклоняться богине любви. Как решить эту проблему? Что выбрать - мир свободной любви или мир, где любовь закована в цепи? Где искать счастья - в свободе или в лишениях? Разве мои братья обрели счастье в Навкратисе? Город безудержной роскоши и безудержного греха, где они пали жертвами куртизанки, сделавшей их рабами. Некоторые люди меняют свободу на рабство, а иные - как Эзоп - рабство на свободу. Эзоп понимал эти парадоксы лучше, чем кто бы то ни было.

Ты должна стать вождем всех этих людей, - сказал Эзоп, - иначе они погибнут. Они запутались. У них нет правил, которыми они могли бы руководствоваться.

А почему не ты? У тебя есть борода. Борода всегда полезна для тех, кто хочет властвовать!

Сапфо, ты шутишь. Ты прекрасно знаешь, что борода - вовсе не признак власти для амазонок.

Но как я - простая поэтесса - смогу повелевать нубийцами, египтянами, капитаном, штурманами?

Убеди их, что боги на твоей стороне - так всегда поступали цари и царицы. Ты вернулась из царства мертвых. Уж это они наверняка примут за атрибут власти!

Я задумалась. По какому праву я могла захватить власть? Я колебалась, как и в противостоянии с царицей амазонок. Единственная власть, которую я знала, - власть песен.

Ты должна завоевать свое право словом. Власть захватывают речами или мечами, а речи - твое лучшее оружие.

Я понятия не имею, с чего начать.

Как Питтак захватил Лесбос?

Он возглавил войну против афинян, но лесбосских аристократов он подчинил себе скорее обманом. Он привлек вождей на свою сторону и понемногу захватил всю власть.

Так и ты должна поступить. Используй тот аргумент, что ты побывала в царстве Аида, и те пророчества, которые были тебе даны там, чтобы тем самым завоевать доверие тех, кто пользуется авторитетом у этих людей.

А кто это?

Это мы сможем узнать, только оказавшись среди них. Сапфо, мы должны начать, иначе всех нас похоронят на этом кладбище, кроме самых последних, чьи тела склюют морские птицы. Мы больше не можем терять время.

И мы с Эзопом пошли в народ - принялись обследовать территорию, которую хотели завоевать. Мы узнавали чаяния и тревоги наших людей и начинали понимать, как навести порядок в этой маленькой стране.

Амазонки были очень злы на Лето, которая вовсе не принадлежала к роду титанид. Не только Майра с ее рыжими локонами, но и многие другие молодые матери хотели, чтобы палатка Лето поскорее закрылась. К Лето в ее предприятии присоединились несколько ее сестер, но большинству амазонок не нравилось, что она использует их мужчин.

Мужчины слабы, - сказала Майра. - Мы все это знаем. Соблазнить их не составляет труда. Но попробуй заставить их заботиться о детях! Ах, лучше бы мне никогда не покидать землю амазонок: там женщины объединяются, а не сражаются между собой за мужчин. Если бы я могла - вернулась бы!

Антиопа убила бы тебя после рождения твоего первого ребенка, - напомнила я ей.

Я не стала говорить, что встретила Антиопу в царстве мертвых и узнала о ее смерти.

Да мне даже Антиопа представляется теперь добродетельной! - кипя от злости, воскликнула Майра. - Антиопа рядом с Лето кажется образцом нравственности!

Ты послушай, что она говорит! - прошептал мне Эзоп. - Даже несправедливый правитель лучше, чем вообще никакого правителя.

Тем вечером с восходом луны мы с Эзопом отправились к Лето. Море хлестало волнами о берег. В темной листве шуршали птицы. Над отверстием в крыше палатки Лето поднимался дымок благовоний. Изнутри доносились звуки духовых и струнных инструментов. Кто-то выводил на флейте печальную мелодию в нижнем регистре. Лето на мгновение появилась из палатки, чтобы затащить внутрь поклонника, ждавшего снаружи, - вид у него был как у потерявшейся собаки.

На амазонке, надушенной, как богиня, обычно была накидка из плетеных водорослей, которая переливалась при ходьбе, а под накидкой виднелись многоцветные шелка. Детей у нее не было, и улыбалась она полнозубой улыбкой - белоснежной и сияющей.

Теперь накидку она сбросила, и ее ниспадающее складками шелковое тряпье развевалось в танце. С немалым искусством Лето одну за другой сбрасывала с себя шелковые ленты.

Она пригласила в палатку и нас.

Эрос любит переменчивость даже больше, чем косметику и духи. Лето прекрасно это знала. Перед каждым мужчиной она хотела являться в новом виде и для этой цели соорудила хитроумные маски - птиц, животных, с рогами и с длинными золотыми волосами. Она сама смастерила их и научилась движениям, делающим ее похожей на то существо, в которое она преображалась. Танцовщица может очаровать публику только движениями, но Лето обладала этим даром. Она могла стать кошкой, пантерой, змеей, лошадью, любым мифическим существом. Может быть, она все-таки была титанидой.

Мужчин ее представление приводило в немой восторг. Они словно попадали в волшебный мир. Какую бы радость ни приносили дети, но с их появлением волшебство исчезает. И это тоже знала Лето. Глаза у нее были серо-голубые, а ресницы - длинные и темные. Длинные волосы - почти серебряного цвета, с золотыми прядями. Она прикрывала ими отсутствующую грудь. От этого зрелища у меня по коже побежали мурашки. С ней были две помощницы-амазонки, такие же красивые, как она, но одна темная и пухленькая с желтоватыми глазами, а другая - с ярко-рыжими волосами оттенка отполированной меди и глазами цвета того же металла, только потускневшего. Эта троица начала танец, лаская груди друг дружке, целуясь в губы, обмениваясь масками, и разыграла пантомиму, в которой все они соблазняли одна другую.

Я смотрела на амазонок как зачарованная, вспоминая, как давно не прикасалась к живой плоти, не целовала мужчину или женщину. В царстве мертвых от соприкосновения плоти не возникало искры. Вот в чем парадокс этого места: вечное томление, вечная неудовлетворенность. В царстве мертвых на всех лежало проклятие Тантала. Я все это время оставалась целомудренной среди прекрасных амазонок - какая бездарная трата времени! Я занималась только писаниной! А в Египте скорее услаждала фараона, чем получала удовольствие. (Вот в чем проблема с фараонами!) Когда в последний раз я занималась любовью, забыв обо всем на свете? Я чувствовала боль в ногах и пульсацию внизу живота. Я вспомнила Алкея и Исиду, вспомнила то, что чувствуешь, прижимаясь всем телом к другу, который еще и твой любовник. Ах, как давно я не испытывала ничего подобного!

Здесь было слишком много мужчин, чтобы три женщины могли удовлетворить всех. Интересно, какой сюрприз припасла для них Лето в своем рукаве? Или под целковыми одеяниями?

Вскоре она достала примитивную глиняную трубку, которую зажгла одна из ее дев. Сильный запах заполнил палатку. Мужчины подались вперед, чтобы набрать в легкие побольше этого дыма. Они хлопали в ладоши и топали ногами.

Танец продолжался, а трубку передавали из рук в руки, зрители затягивались поглубже. В палатке скопилось столько дыма, что даже у меня - хотя я и не затягивалась - начала кружиться голова. Показалось, что в дыму я вижу крутящиеся радуги.

Мы с Эзопом ненадолго вышли из палатки, чтобы подышать свежим воздухом.

Она где-то здесь нашла эти грибы, - сказал Эзоп. Мы оба жадно глотали воздух.

Я знаю этот запах, - продолжал он. - Лето нужно быть осторожнее. В малых дозах некоторые из этих грибов безопасны, но встречаются такие - хуже яда болиголова.

Амазонки изучали травы - как болеутоляющие, гак и возбуждающие. Они знают гораздо больше, чем обычные люди. Я с Лесбоса - я знаю только вино.

Мы вернулись в заполненную дымом палатку. Мужчины теперь лежали на полу, погрузившись в дрему. Амазонки продолжали танцевать. Они, взявшись за руки и смеясь, торжествующе танцевали над мужчинами, обходя их распростертые тела.

Ну что ж, - сказала я Эзопу, когда мы снова оказались одни, - прекрасное начало для выяснения общественного мнения.

Информация всегда полезна.

Ты и твои треклятые эпиграммы! Сам правь этим островом! А меня это не интересует.

Хорошо. Но куда ты денешься? Отправишься назад в царство мертвых? В море без корабля? Сапфо, у тебя нет выбора. Либо ты будешь управлять островом, либо он - тобой!

Я задумалась над его словами. Эзоп был прав. Он всегда был прав! Я пнула камень, вошла в море и некоторое время плавала в темноте туда-сюда, желая, чтобы нереиды и Посейдон спасли или утопили меня. И тут на меня снизошло вдохновение - родился план.

Великий певец Орфей, сын речного бога Эагра и музы Каллиопы, жил в далекой Фракии. Женой Орфея была прекрасная нимфа Эвридика. Горячо любил ее певец Орфей. Но недолго наслаждался Орфей счастливой жизнью с женой своей. Однажды, вскоре после свадьбы, прекрасная Эвридика собирала со своими юными резвыми подругами нимфами весенние цветы в зеленой долине. Не заметила Эвридика в густой траве змеи и наступила на нее. Ужалила змея юную жену Орфея в ногу. Громко вскрикнула Эвридика и упала на руки подбежавшим подругам. Побледнела Эвридика, сомкнулись ее очи. Яд змеи пресек ее жизнь. В ужас пришли подруги Эвридики и далеко разнесся их скорбный плач. Услыхал его Орфей. Он спешит в долину и там видит холодный труп своей нежно любимой жены. В отчаяние пришел Орфей. Не мог он примириться с этой утратой. Долго оплакивал он свою Эвридику, и плакала вся природа, слыша его грустное пение.

Наконец, решил Орфей спуститься в мрачное царство душ умерших, чтобы упросить владыку Аида и жену его Персефону вернуть ему жену. Через мрачную пещеру Тэнара спустился Орфей к берегам священной реки Стикса.

Стоит Орфей на берегу Стикса. Как переправиться ему на другой берег, туда, где находится мрачное царство владыки Аида? Вокруг Орфея толпятся тени умерших. Чуть слышны стоны их, подобные шороху падающих листьев в лесу поздней осенью. Вот послышался вдали плеск весел. Это приближается ладья перевозчика душ умерших, Харона. Причалил Харон к берегу. Просит Орфей перевезти его вместе с душами на другой берег, но отказал ему суровый Харон. Как ни молит его Орфей, все слышит он один ответ Харона - "нет!"

Ударил тогда Орфей по струнам своей золотой кифары, и широкой волной разнеслись по берегу мрачного Стикса звуки ее струн. Своей музыкой очаровал Орфей Харона; слушает он игру Орфея, опершись на свое весло. Под звуки музыки вошел Орфей в падью, оттолкнул ее Харон веслом от берега, и поплыла ладья через мрачные воды Стикса. Перевез Харон Орфея. Вышел он из ладьи и, играя на золотой кифаре, пошел по мрачному царству душ умерших к трону бога Аида, окруженный душами, слетевшимися на звуки его кифары.

Играя на кифаре, приблизился к трону Аида Орфей и склонился пред ним. Сильнее ударил он по струнам кифары и запел; он пел о своей любви к Эвридике и о том, как счастлива была его жизнь с ней в светлые, ясные дни весны. Но быстро миновали дни счастья. Погибла Эвридика. О своем горе, о муках разбитой любви, о своей тоске по умершей пел Орфей. Все царство Аида внимало пению Орфея, всех очаровала его песня. Склонив на грудь голову, слушал Орфея бог Аид. Припав головой к плечу мужа, внимала песне Персефона; слезы печали дрожали на ее ресницах. Очарованный звуками песни, Тантал забыл терзающие его голод и жажду. Сизиф прекратил свою тяжкую, бесплодную работу. сел на тот камень, который вкатывал на гору, и глубоко, глубоко задумался. Очарованные пением, стояли Данаиды, забыли они о своем бездонном сосуде. Сама грозная трехликая богиня Геката закрылась руками, чтобы не видно было слез на ее глазах. Слезы блестели и на глазах не знающих жалости Эриний, даже их тронул своей песней Орфей. Но вот все тише звучат струны золотой кифары, все тише песнь Орфея, и замерла она, подобно чуть слышному вздоху печали.

Глубокое молчание царило кругом. Прервал это молчание бог Аид и спросил Орфея, зачем пришел он в его царство, о чем он хочет просить его. Поклялся Аид нерушимой клятвой богов - водами реки Стикса, что исполнит он просьбу дивного певца. Так ответил Орфей Аиду:

О, могучий владыка Аид, всех нас, смертных, принимаешь ты в свое царство, когда кончаются дни нашей жизни. Не затем пришел я сюда, чтобы смотреть на те ужасы, которые наполняют твое царство, не затем, чтобы увести, подобно Гераклу, стража твоего царства - трехголового Кербера. Я пришел сюда молить тебя отпустить назад на землю мою Эвридику. Верни ее назад к жизни; ты видишь, как я страдаю по ней! Подумай, владыка, если бы отняли у тебя жену твою Персефону, ведь и ты страдал бы. Не навсегда же возвращаешь ты Эвридику. Вернется опять она в твое царство. Кратка жизнь наша владыка Аид. О, дай Эвридике испытать радости жизни, ведь она сошла в твое царство такой юной!

Задумался бог Аид и, наконец, ответил Орфею:

Хорошо, Орфей! Я верну тебе Эвридику. Веди ее назад к жизни, к свету солнца. Но ты должен исполнить одно условие: ты пойдешь вперед следом за богом Гермесом, он поведет тебя, а за тобой будет идти Эвридика. Но во время пути по подземному царству ты не должен оглядываться. Помни! Оглянешься, и тотчас покинет тебя Эвридика и вернется навсегда в мое царство.

На все был согласен Орфей. Спешит он скорее идти в обратный путь. Привел быстрый, как мысль, Гермес тень Эвридики. С восторгом смотрит на нее Орфей. Хочет Орфей обнять тень Эвридики, но остановил его бог Гермес, сказав:

Орфей, ведь ты обнимаешь лишь тень. Пойдем скорее; труден наш путь.

Отправились в путь. Впереди идет Гермес, за ним Орфей, а за ним тень Эвридики. Быстро миновали они царство Аида. Переправил их через Стикс в своей ладье Харон. Вот и тропинка, которая ведет на поверхность земли. Труден путь. Тропинка круто подымается вверх, и вся она загромождена камнями. Кругом глубокие сумерки. Чуть вырисовывается в них фигура идущего впереди Гермеса. Но вот далеко впереди забрезжил свет. Это выход. Вот и кругом стало как будто светлее. Если бы Орфей обернулся, он увидал бы Эвридику. А идет ли она за ним? Не осталась ли она в полном мрака царства душ умерших? Может быть, она отстала, ведь путь так труден! Отстала Эвридика и будет обречена вечно скитаться во мраке. Орфей замедляет шаг, прислушивается. Ничего не слышно. Да разве могут быть слышны шаги бесплотной тени? Все сильнее и сильнее охватывает Орфея тревога за Эвридику. Все чаще он останавливается. Кругом же все светлее. Теперь ясно рассмотрел бы Орфей тень жены. Наконец, забыв все, он остановился и обернулся. Почти рядом с собой увидал он тень Эвридики. Протянул к ней руки Орфей, но дальше, дальше тень - и потонула во мраке. Словно окаменев, стоял Орфей, охваченный отчаянием. Ему пришлось пережить вторичную смерть Эвридики, а виновником этой второй смерти был он сам.

Долго стоял Орфей. Казалось, жизнь покинула его; казалось, что это стоит мраморная статуя. Наконец, пошевельнулся Орфей, сделал шаг, другой и пошел назад, к берегам мрачного Стикса. Он решил снова вернуться к трону Аида, снова молить его вернуть Эвридику. Но не повез его старый Харон через Стикс в своей утлой ладье, напрасно молил его Орфей, - не тронули мольбы певца неумолимого Харона, Семь дней и ночей сидел печальный Орфей на берегу Стикса, проливая слезы скорби, забыв о пище, обо всем, сетуя на богов мрачного царства душ умерших. Только на восьмой день решил он покинуть берега Стикса и вернуться во Фракию.

Или Гадес (Hades, Pluto, Αὶδ̀ης, Πλοότων). Бог подземного мира, сын Кроноса и Реи, брат Зевса. Со своей супругой Персефоной он царствует в преисподней над тенями умерших; власть над адом он получил при разделе управления миром между Зевсом,… … Энциклопедия мифологии

Аид - >). /> Аид. Рельеф из Локр: Аид и Персефона. Терракота. 470 460 в. до н.э. Национальный музей. Реджо де Калабрия (). Аид. Рельеф из Локр: Аид и Персефона. Терракота. 470 460 в. до н.э. Национальный музей. Реджо де Калабрия (). Аид (,… … Энциклопедический словарь «Всемирная история»

Аид - (Гадес, безвидный, ужасный) у древних греков владыка царства мёртвых, а также само царство. Аид олимпийское божество, хотя находится постоянно в своих подземных владениях. Он сын Кроноса и Реи, брат Зевса и Посейдона. Аид царствует вместе с… … Исторический словарь

АиД - «Автомобили и двигатели» кафедра КГТУ образование и наука Источник: http://www.krgtu.ru/structure/?idi=9&page=6 АИД аппарат для искусственного дыхания Словари: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997.… … Словарь сокращений и аббревиатур

АИД - (греч.). 1) то же, что Ад. 2) греческое название Плутона. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. аид (гр. aides) в древнегреческой мифологии бог подземного мира и царства мертвых, иначе Гадес, Плутон;… … Словарь иностранных слов русского языка

АИД - (Гадес, Плутон), в греческой мифологии сын Кроноса. После раздела власти с братьями Зевсом и Посейдоном царствует с Персефоной в подземном мире мертвых. Аид также само царство … Современная энциклопедия

АИД - (Гадес Плутон), в греческой мифологии бог подземного мира и царства мертвых; Аид также само царство мертвых … Большой Энциклопедический словарь

Аид - ад в греческой мифологии. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия

аид - см. ад Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. аид сущ., кол во синонимов: 10 ад … Словарь синонимов

АИД - 470 460 гг. до н. э. Национальный музей. Реджо де Калабрия. Италия. (Гадес, безвидный, ужасный) у древних греков владыка царства мёртвых, а также само царство. Аид олимпийское божество, хотя находится постоянно в своих подземных владениях. Он… … Энциклопедия Кольера

Книги

  • Помни об Аллахе, и Он будет хранить тебя , "Аид аль-Карни. Эта книга - о том, как важно помнить об Аллахе. Помнить о Нём - значит исполнять Его веления, соблюдать Его запреты, поклоняться только Ему, уповать на Него, постояннопоминать Его,… Купить за 387 руб
  • Не грусти! Рецепты счастья и лекарство от грусти , Аид аль-Карни. Известный исламский бестселлер теперь в изящном подарочном оформлении. Самая жизнерадостная и позитивная книга, которая как ни что другое поможет преодолеть любой кризис. Надежные,…

Пантеона. Холодный, угрюмый, беспощадный - таким представляется людям сын Кроноса и Реи, брат Зевса и Посейдона. Аид твердой рукой правит подземным царством, его решения не подлежат обжалованию. Что же известно о нем?

Происхождение, семья

Запутанная генеалогия - отличительная черта древнегреческой мифологии. Бог Аид - старший сын титана Кроноса и его сестры Реи. Однажды правителю мира Кроносу предсказали, что его сыновья уничтожат его. Поэтому он проглатывал всех детей, которых производила на свет его супруга. Так продолжалось до тех пор, пока Рее не удалось спасти одного из своих сыновей - Зевса. Громовержец заставил своего отца выплюнуть проглоченных детей, объединился с братьями и сестрами в борьбе против него и победил.

После поражения Кроноса его сыновья Зевс, Аид и Посейдон поделили мир между собой. Они стали властвовать над ним. Волею жребия бог Аид получил в удел подземное царство, а подданными его стали тени умерших. Зевс стал властвовать над небом, а Посейдон - над морем.

Внешний вид, атрибуты власти

Как выглядит правитель мрачного королевства? Древние греки не приписывали богу Аиду сатанинских черт. Он представлялся им как зрелый бородатый мужчина. Самый известный атрибут правителя царства мертвых - шлем, благодаря которому он мог становиться невидимым, проникать в различные места. Известно, что этот дар преподнесли Аиду циклопы, которых он освободил по распоряжению Громовержца.

Интересно, что часто встречается изображение этого божества с головой задом наперед. Это связано с тем, что Аид никогда не смотрит в глаза собеседнику, так как они у него мертвые.

Также брат Зевса и Посейдона владеет скипетром и трехглавым псом. Цербер стережет вход в подземное королевство. Еще один знаменитый атрибут Аида - двузубые вилы. Передвигаться древнегреческий бог предпочитал на колеснице, запряженной черными конями.

Имена

Имя бога подземного царства Аида древние греки предпочитали не произносить, так как боялись навлечь на себя беду. Говорили о нем в основном иносказательно. Божество называли «Незримым» или же «Богатым». По-гречески последнее имя звучало как «Плутон», именно так стали называть Аида древние римляне.

Нельзя не упомянуть и имена, которые не получили широкого распространения. «Советник», «Добрый», «Прославленный», «Запирающий Врата», «Гостеприимный», «Ненавистный» - их достаточно много. Согласно некоторым источникам божество также называли «Зевсом Нижнего Мира», «Зевсом Подземелья».

Королевство

Что можно рассказать о царстве бога Аида? Древние греки не сомневались в том, что это очень мрачное и темное место, находящееся глубоко под землей. На территории этого королевства много пещер и рек (Стикс, Лета, Коцит, Ахерон, Флегетон). Лучи яркого солнца никогда не проникают туда. Над заросшими полями носятся легкие тени умерших, и стоны несчастных напоминают тихий шелест листьев.

Когда человек готовится распрощаться с жизнью, к нему отправляют вестника Гермеса в крылатых сандалиях. Он проводит душу к берегам мрачной реки Стикс, которая отделяет мир людей от царства теней. Там умерший должен терпеливо дожидаться лодки, находящейся под управлением демона Харона. Он представляется как седой старец со всклокоченной бородой. За переезд необходимо заплатить монету, которая традиционно клалась под язык покойника в момент погребения. Того, у кого нет денег для оплаты проезда, Харон беспощадно отталкивает веслом. Интересно, что грести умершие, переправляющиеся через Стикс, вынуждены самостоятельно.

Какие еще подробности о королевстве мертвых известны из мифологии? Бог Аид принимает своих подданных в главном зале своего дворца. Он восседает на троне, который изготовлен из чистого золота. Некоторые источники утверждают, что создателем трона является Гермес, другие же опровергают этот факт.

Стикс и Лета

Стикс и Лета - пожалуй, самые знаменитые реки царства мертвых. Стикс - река, которая составляет десятую часть потока, проникающего в подземное королевство через мрак. Именно ее используют для переправы души умерших. Древняя легенда гласит, что именно благодаря реке Стикс стал неуязвимым известный герой Ахилл. Мать мальчика Фетида окунула его в священные воды, держа за пятку.

Лета известна как река забвения. Умершие обязательно должны испить ее воду по прибытии в царство. Это позволяет им забыть свое прошлое навсегда. Те же, кто должен вернуться на землю, также обязаны напиться священной воды, это помогает им все вспомнить. Отсюда и взялось знаменитое выражение «канул в Лету».

Персефона

Бог Древней Греции Аид женился на прекрасной Персефоне. Юную дочь Зевса и Деметры он заметил тогда, когда она бродила по лугу и собирала цветы. Аид влюбился в красавицу и решился на ее похищение.

Расставание с дочерью стало настоящей трагедией для богини плодородия Деметры. Утрата оказалась столь велика, что она забыла о своих обязанностях. Громовержца Зевса всерьез встревожил голод, охвативший Землю. Верховный бог распорядился, чтобы Аид вернул Персефону матери. Правитель подземного мира не пожелал расставаться с супругой. Он вынудил жену проглотить несколько гранатовых зерен, в результате чего она уже не могла покинуть царство мертвых окончательно.

Стороны вынуждены были прийти к соглашению. Зевс рассудил, что две трети года Персефона будет жить с матерью, а оставшуюся часть времени - с мужем.

Сизиф

Могущество бога Греции Аида не вызывало сомнений. Каждый человек после смерти должен был отправиться в его королевство, стать его подданным. Однако один смертный все же попытался избежать этой участи. Речь идет о Сизифе - человеке, который предпринял попытку обмануть смерть. Он убедил свою супругу не хоронить его, чтобы его душа задержалась между обителью живых и мертвых. После смерти Сизиф обратился к Персефоне с просьбой позволить ему наказать свою жену, которая должным образом не позаботилась о его погребении. Супруга Аида сжалилась над Сизифом и позволила ему вернуться в мир живых, чтобы он покарал свою вторую половину. Однако хитрец, сбежавший из королевства мертвых, вовсе и не думал возвращаться туда.

Когда эта история стала известна Аиду, он очень разгневался. Бог добился возвращения непокорного Сизифа в мир мертвых, а затем обрек его на тяжелое наказание. Изо дня в день несчастный вынужден был поднимать на высокую гору большой камень, а затем смотреть на то, как он срывается и катится вниз. Отсюда и пошло выражение «сизифов труд», которое употребляется, когда речь идет о тяжелой и бессмысленной работе.

Асклепий

Случай, описанный выше, наглядно свидетельствует о том, что Аид не терпит, когда кто-то ставит под сомнение его могущество, решается противиться его воле. Судьба Асклепия служит тому подтверждением. Сын бога Аполлона и смертной женщины весьма преуспел в искусстве врачевания. Ему удавалось не только лечить живых, но и оживлять умерших.

Аид был возмущен тем, что Асклепий отнимает у него новых подданных. Бог убедил своего брата Зевса поразить зазнавшегося врачевателя молнией. Асклепий умер и присоединился к числу обитателей подземного царства. Однако позже ему все же удалось вернуться в мир живых.

Интересно, что оживлять умерших способен и сам Аид. Однако бог нечасто прибегает к этому дару. Он убежден в том, что законы жизни нарушать нельзя.

Геракл

История бога Аида свидетельствует о том, что и ему иногда приходилось терпеть поражение. Самый знаменитый случай - сражение властителя подземного мира с Гераклом. Знаменитый герой нанес Аиду тяжелую рану. Бог вынужден был на какое-то время покинуть свои владения и отправиться на Олимп, где им занялся врач Пэон.

Орфей и Эвридика

Аид фигурирует и в сказаниях об Орфее. Герой вынужден был отправиться в царство мертвых для того, чтобы вызволить свою погибшую жену Эвридику. Орфею удалось очаровать Аида и Персефону игрой на лире и пением. Боги согласились отпустить Эвридику, однако поставили одно условие. Орфей не должен был оглядываться на жену, когда выводил ее из королевства мертвых. Герой не справился с этой задачей, и Эвридика навсегда осталась в подземном царстве.

Культ

В Греции культ Аида встречался редко. Места его почитания локализовались в основном вблизи глубоких пещер, которые считались вратами в подземное царство. Известно также, что в жертву Аиду обитатели древнего мира приносили обыкновенный черный скот. Историкам удалось обнаружить лишь один храм, посвященный этому богу, который находился в Элиде. Входить туда дозволялось лишь священнослужителям.

В искусстве, литературе

В статье представлены фото бога Аида, а точнее, снимки его изображений. Встречаются они столь же редко, как и культ этого божества. Большая часть изображений принадлежит к последнему времени.

Образ Аида схож с образом его брата Зевса. Древним грекам он представлялся как могучий, зрелый муж. Традиционно этого бога изображают восседающим на золотом троне. В руке он держит жезл или двузубец, в некоторых случаях - рог изобилия. Рядом с Аидом иногда находится его супруга Персефона. Также на некоторых изображениях можно увидеть Цербера, расположившегося у ног божества.

Упоминания властителя царства мертвых в литературе также встречаются. К примеру, Аид является действующим лицом комедии «Лягушки» Аристофана. Также это божество фигурирует в серии фантастических произведений «Перси Джексон и Олимпийцы» Рика Риордана.

В кинематографе

Конечно же, кинематограф также не мог не уделить внимание древнегреческому богу. В фильмах «Гнев титанов» и «Битва титанов» Аид фигурирует в качестве одного из центральных персонажей. В этих картинах образ властителя царства мертвых воплотил британский актер Рэйф Файнс.

Также Аид появляется в картине «Перси Джексон и Похититель молний». Он входит в число злодеев, которые разыскивают молнии Зевса. В телесериале «Зов крови» этот бог приходится отцом главной героине Бо. Также Аида можно увидеть в аниме-сериале «Забавы богов», сюжет которого позаимствован из одноименной игры. В телепроекте «Однажды в сказке» ему отведена роль антагониста, который сражается с положительными героями.